User's banner
Avatar

PissWarlock [comrade/them]

PissWarlock@hexbear.net
Joined
13 posts • 272 comments

Compassion is priceless in the truest sense of the word. It must be given freely, in abundance.

Direct message

I recall an an article being posted here that mentioned industry leaving. I don’t recall more, but it was probably related to energy prices.

permalink
report
parent
reply

Not wrong, but I think I phrase the question poorly.

If I were to rephrase: Ignoring extreme statements that demand seriousness due to their gravity, what rules can a person follow to discern the truth without being cynical and treating statements about the self with seriousness.

permalink
report
parent
reply

oof

edit: when you say also, what is that in addition to?

permalink
report
parent
reply

A series of true statements. However, I must admit to not intuiting the underlying bond tying them together as an answer.

You are right, but I guess the point of my post was that I am having trouble with amount of propaganda out there. I am gullible and aware of it. I liked the idea of simply believing people who admit to being terrible because doubt can be disquieting for a person who struggles to discern social truths. The realities of war in the modern era make the mind itself a battlefield between people propagating programming.

I am aware that the notion of popular discontent being able to bring about peace being libshit, but I still want to modify my heuristics to avoid being a sponge for narratives. My acceptance of any narrative means nothing, ultimately. My unease is with war being able to discredit a good rule of thumb. I want to refine the rule in order to make it able to withstand the realities of a world conflict and the resulting changes to the media-sphere. You have to cultivate cynicism as a consumer of news content during conflict.

A good rule of thumb ought not be discarded completely when it could be modified with addendums.

permalink
report
parent
reply

If you don’t mind pulling back the veil a bit, did responding bring it closer to the top?

permalink
report
parent
reply

I know this is going to get removed. The algorithm does not. I want this option to be higher up the list, sorry.

permalink
report
parent
reply

I know what you mean now. The programming is legitimately scary in effect.

I brought up the Amazon unionization drive at a job once and a dude who literally got stiffed for an entire season of work on a shrimp boat started spouting anti union stuff.

permalink
report
parent
reply

I agree with you, but I’m a bit confused about what you mean?

Are you talking about language/context barriers when it comes to the terms we use to discuss theoretical concepts?

Vaguely related: to the best of my knowledge there is no word on English for exploitation that is not a loan word.

permalink
report
parent
reply

This is the best answer I could get out of the chatgpt:

“Exploitation” (English/French):

Connotation of severity: The term “exploitation” in English and French carries a connotation of a severe and unjust treatment of individuals. It suggests an oppressive and unfair relationship, where one party benefits at the expense of another. Historical associations: The term “exploitation” was widely used within French socialist discourse during Marx’s time. It had become associated with the analysis of capitalism and the relationship between capitalists and workers, as propagated by influential French socialist thinkers.

“Ausbeutung” (German):

Connotation of extraction: “Ausbeutung” in German is derived from the verb “ausbeuten,” which conveys the idea of extracting or utilizing resources. It emphasizes the act of taking advantage of something or someone for one’s own gain. Broader range of applications: While “Ausbeutung” can be used to describe the exploitation of labor under capitalism, it is not exclusively tied to the economic context. The term can also be used more broadly to describe the exploitation or utilization of resources in different contexts, such as natural resources or opportunities.

In essence, the “slightly different connotations” between “exploitation” and “Ausbeutung” can be summarized as follows: “exploitation” in English and French carries a stronger connotation of severity and injustice specifically within the economic and social context of capitalism, while “Ausbeutung” in German has a broader range of applications and emphasizes the extraction or utilization of resources more generally.

By using the term “exploitation,” Marx may have felt it better captured the specific nature of capitalist exploitation and the systemic injustice inherent in the relationship between capitalists and workers. It aligned with the established terminology within French socialist discourse and conveyed the severity of the exploitation more effectively to a broader international audience.

permalink
report
reply