You are viewing a single thread.
View all comments View context
3 points
*

it’s her name transliterated into traditional Chinese characters: 倫敦 布里德 or “lun2dun1 bu4li3de2”

SF has a pretty significant chunk of older immigrants with Chinese as a first language, and they vote (long history due to the existing machine politics of the city)

EDIT: which really kinda shows how openly political the police’s social media is being, instead of having a fully Chinese tweet or Chinese account they just translate the most important thing for bourgeois democracy, name recognition

permalink
report
parent
reply