Ill start:

“Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

You are viewing a single thread.
View all comments
7 points
*

Calling a male a “nephew” in Chinese 契弟 kai dai is calling them a male prostitute.

Usually it doesn’t mean target male has actually been used sexually, but commonly used for general belittlement.

This term comes from ancient times: Traveling businessmen who would take a young boy with them for sexual use, but if anyone on the road or destination asked who the boy was, the business man would euphemistically explain “He’s my nephew”

契弟 kai dai is commonly translated as “nephew” but it means “adopted brother”

permalink
report
reply
2 points

Uncle Roger, how could you?

permalink
report
parent
reply

Asklemmy

!asklemmy@lemmy.ml

Create post

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it’s welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

Icon by @Double_A@discuss.tchncs.de

Community stats

  • 35

    Monthly active users

  • 2.3K

    Posts

  • 29K

    Comments