Source: Yo
It’s like an offensive fictional depiction of a Latino stereotype in a poorly written novel.
“How do I let the reader understand this character is Cuban? I know, I’ll have them randomly interject in Spanish when speaking English, a totally real thing people do”
I know, I’ll have them randomly interject in Spanish when speaking English, a totally real thing people do”
Tbh I have friends who are native Spanish speakers that do this, but it doesn’t sound like what’s in the OP at all
Yeah I’m a fluent Spanglish speaker and that title is definitely really awkward. I mean, caramba! Que awkward ese title.
This person writes the dialogue for every Latino character in big budget movies.
Should’ve thrown in an “¡Ay Chihuahua!” to really sell it.
Even mexican spanglish doesnt sound like this